Compétences disciplinaires de base constitutives de l’aptitude générale aux études en L1
Allemand L1
- DE1.1.1 Sprache als vielschichtiges System untersuchen und begreifen.
- DE1.1.2 Kompetent und kritisch mit Sprachnormen umgehen.
- DE1.1.2 Die Struktur der Sprache mit Hilfe von sprachwissenschaftlichen Methoden reflektieren.
- DE1.2.2 grundlegende Fachbegriffe für die Analyse von lyrischen, epischen und dramatischen Texten sowie für die Filmanalyse anwenden.
- DE1.3.1 Schreiben bewusst als strukturierten Prozess von der Planung über den Entwurf bis zur Überarbeitung und der Schlussredaktion organisieren und umsetzen.
- DE1.3.1 Einen Text auf seine kommunikative Absicht hin formulieren.
- DE1.3.2 Nachschlagewerke und andere Hilfsmittel, auch künstliche Intelligenz, für den Schreibprozess kompetent nutzen.
- DE1.3.2 Einen Text kohärent formulieren.
- DE1.3.2 Texte gemäss den Normen von Grammatik, Rechtschreibung und Zeichensetzung redigieren.
- DE1.3.3 Grundtechniken des wissenschaftlichen Schreibens anwenden.
- DE1.3.3 Texte situationsgerecht und adressatenorientiert formulieren.
- DE1.3.3 Dokumentieren, beschreiben, analysieren, argumentieren und erörtern.
- DE1.3.3 Gültige Argumente zielgerichtet und kontextabhängig aufbauen.
- DE1.3.3 Geläufige Textsorten erkennen und selbst verfassen.
Allemand L2
Anglais
-
ANG.1.2
décrire des différences et des similitudes de l’anglais par rapport à d’autres langues ;
distinguer certaines variétés de la langue anglaise ;
reconnaître différents usages linguistiques, par ex. tournures littérales, expressions au sens figuré ou euphémismes.
-
ANG.2.1
saisir les messages centraux et des détails significatifs dans des passages d’une certaine durée portant sur une variété de sujets
s’accommoder de différents accents
combler les éventuelles lacunes de compréhension en s’aidant du contexte.
-
ANG.2.5
utiliser des stratégies efficaces pour permettre et faciliter la communication en groupe ;
s’appuyer sur les idées et les retours d’autres personnes pour proposer leurs propres contributions ;
utiliser l’anglais dans des situations multilingues pour permettre une médiation.
-
ANG.3.3
analyser des textes littéraires de différents genres et issus de contextes culturels et historiques divers (ID) ;
décrire les caractéristiques des genres et sous-genres littéraires et d’établir des liens entre la forme et la signification (CdBA, PS) ;
utiliser une terminologie littéraire appropriée pour l’analyse d’œuvres littéraires (CdBA, PS).
Chimie - Cours de Base
-
CHI.2.1
- décrire les substances à l’aide de propriétés physiques et chimiques.
- expliquer les propriétés des substances à l’aide de modèles particulaires.
-
CHI.2.2
choisir les méthodes de séparation appropriées et justifier ce choix.
-
CHI.5.1
comprendre et appliquer les relations de réciprocité entre la structure et les propriétés des composés du carbone ;
analyser, catégoriser et identifier les substances organiques ;
analyser et comprendre les principales réactions chimiques des hydrocarbures.
-
CHI.5.2
montrer les liens de la chimie organique avec la vie quotidienne, la technique et l’environnement.
-
CHI.6.1
formuler et équilibrer des équations chimiques à l’aide de coefficients stœchiométriques ;
effectuer des calculs stœchiométriques en utilisant la mole comme unité de quantité de matière ;
effectuer des analyses quantitatives massiques dans les transformations chimiques.
-
CHI.6.2
expliquer les transformations d’énergétiques lors des réactions chimiques.
-
CHI.6.3
formuler des réactions acido–basiques et les expliquer en utilisant le transfert de ions d’hydrogène ;
définir, mesurer et calculer des valeurs de pH pour des cas simples ;
mettre en évidence l’importance des réactions acide‑base dans diverses applications pratiques.
-
CHI.6.4
analyser et équilibrer les équations de réactions d’oxydoréduction simple ;
formuler des réactions d’oxydoréduction et les expliquer à travers la notion de transfert d’électrons ;
mettre en évidence l’importance des réactions d’oxydoréduction dans diverses applications.
Espagnol
- ESP.1.1 Avoir recours aux ressources linguistiques de base (lexicales, grammaticales, sémantiques, phonologiques et orthographiques) et de les utiliser à bon escient (compétence linguistique CECR B2)
-
ESP.1.4
Comprendre et produire des contenus pertinents et cohérents en fonction du contexte (compétence pragmatique, discursive) (niveau CECR B2)
- ESP.1.4 Adopter, dans différentes situations, un comportement verbal et/ou non verbal adaptée; du point de vue social et culturel
- ESP.2.1 Comprendre, résumer et analyser des textes littéraires issus de différents pays et de différentes époques
- ESP.2.1 Dégager les éléments thématiques et philosophiques d'un texte littéraire, de les interpréter et de les commenter
- ESP.2.2 Comprendre, restituer et reproduire les éléments essentiels d'un texte (niveau CECR B2)
- ESP.2.2 Adopter une lecture avisée par rapport au type de texte et son intention afin de formuler une réaction justifiée (niveau CECR B2)
- ESP.2.3 Comprendre, résumer et analyser des textes médiatiques issus de différents pays et de différentes époques
-
ESP.2.3
Dégager les éléments thématiques et philosophiques d'un texte médiatique, les interpréter et les commenter
Français L1
- FR1.1.1 comprendre, d’interpréter les textes et d’adopter plusieurs postures de lecture et d’opérer un va-et-vient entre distanciation et appropriation
-
FR1.1.2
de résumer fidèlement et de manière concise les grandes lignes d’un texte ; d’enrichir leur analyse par une recherche documentaire
-
FR1.1.2
résumer fidèlement et de manière concise les grandes lignes d’un texte ; d’enrichir leur analyse par une recherche documentaire;
-
FR1.3.2
lire un texte à voix haute et dans le respect des règles formelles d’une manière investie qui témoigne d’une compréhension ;
Français L2
- FR2.2.1 de saisir les principaux éléments d’une intervention d’une certaine longueur sur des sujets complexes et d’en suivre les grandes lignes ;
- FR2.2.1 de comprendre les aspects essentiels de discussions et débats et de combler d’éventuelles lacunes en se référant au contexte.
- FR2.2.2 de comprendre des textes d’une certaine longueur et complexité, et d’en dégager les thèmes principaux ainsi que les messages essentiels ;
- FR2.2.2 de distinguer différents types de textes (factuels et littéraires) et d’en déterminer les caractéristiques ;
- FR2.2.2 d’identifier les messages non seulement explicites mais aussi implicites et de reconnaître les intentions à leur origine.
- FR2.2.3 d’exposer leur point de vue de manière structurée ;
- FR2.2.3 de maintenir la communication au moyen de périphrases en cas de lacunes linguistiques survenant au cours d’une conversation spontanée.
- FR2.2.4 de rédiger différents types de textes d’une certaine complexité en faisant preuve de pertinence lexicale et de clarté syntaxique ;
- FR2.3.1 de situer et d’analyser des textes littéraires de différents siècles et genres dans leurs contextes historiques et socioculturels
- FR2.3.1 de dégager des textes les discours (systèmes de valeurs) de type social, politique, économique, scientifique et/ou artistique, de les commenter et de les interpréter
- FR2.3.3 d’utiliser de façon adéquate des techniques d’analyse textuelle ainsi que des processus interprétatifs
- FR2.3.3 d’identifier les caractéristiques narratives, stylistiques et esthétiques des textes littéraires et d’en décrire les effets
- FR2.3.3 d’analyser les liens entre la forme et le contenu d’un texte littéraire et expliquer leur interdépendance
Italien L2
Italien L3
- IT3.1.1 Connaître les éléments lexicaux, morphologiques, syntaxiques et grammaticaux de la langue italienne
Italien OS
-
IOS.1.1
de développer une conscience de leur identité linguistique dans le processus d'apprentissage et dans la comparaison avec les autres langues connues
-
IOS.1.1
d'utiliser leurs compétences linguistiques pour faire un usage conscient et critique de la langue
-
IOS.1.1
de recourir à la culture linguistique acquise pour se former en tant qu'individu
-
IOS.1.2
de distinguer diverses actions communicatives sur la base de leurs caractéristiques formelles et fonctionnelles
-
IOS.1.2
de décrire les différences entre le langage standard et le langage littéraire en identifiant leurs éléments caractéristiques
-
IOS.1.2
d'analyser les spécificités linguistiques, grammaticales, syntaxiques et stylistiques d'un texte
-
IOS.1.3
d’utiliser un texte littéraire pour enrichir leurs compétences linguistiques
-
IOS.2.1
de saisir le contenu d'une intervention et de le résumer de manière claire et précise, de le reformuler ou de le restituer
-
IOS.2.1
de reconnaître la structure et la fonction d'une intervention et d'en déterminer les traits distinctifs
-
IOS.2.1
d'adopter une attitude d'écoute adaptée au genre d'intervention orale afin de la comprendre et de l'analyser correctement
-
IOS.2.2
de comprendre le contenu d'un texte et de le résumer, retravailler ou restituer de manière claire et précise
-
IOS.2.2
de reconnaître la structure et la fonction de différents types de textes et d'en déterminer les traits distinctifs
-
IOS.2.2
d'adopter une attitude de lecture adaptée au type de texte afin de le comprendre et de l'analyser correctement
-
IOS.2.3
d'interagir et de s'exprimer de manière spontanée et avec aisance sur un large éventail de sujets
-
IOS.2.4
de concevoir et de rédiger différents types de textes sous une forme claire, structurée et adaptée tant aux destinataires qu'à la situation
-
IOS.2.4
de procéder à un examen critique de leurs textes en s'aidant d'ouvrages de référence appropriés
-
IOS.2.4
de réagir de manière critique aux contenus et messages véhiculés par un texte
-
IOS.2.5
de reformuler des positions afin de dissiper les éventuels malentendus
-
IOS.3.1
d’analyser la conception spécifique de la réalité que véhiculent les textes littéraires
-
IOS.3.2
de se positionner de manière critique par rapport aux différents systèmes de valeurs véhiculés par les œuvres littéraires
Latin
- LAT.1.1 d’analyser et de comprendre la structure de la langue latine (phonologie, morphologie, syntaxe) sur la base de textes de différentes époques (Antiquité, Moyen Âge, époques moderne et contemporaine) et de genres littéraires variés à l’aide du lexique et du contexte; de décrire la structure de la langue latine à l’aide d’un vocabulaire spécialisé et de transférer ces compétences à d’autres langues; d’identifier et d’analyser des caractéristiques communes à la langue latine et aux langues romanes (par ex. le vocabulaire, les temps du passé), à la langue latine et aux langues germaniques (par ex. la syntaxe).
- LAT.2.1 de comprendre des textes de différentes époques et de genres littéraires variés en utilisant le vocabulaire et la grammaire de base ainsi que les connaissances en littérature et en histoire; de recourir à des stratégies, des méthodes et des outils adaptés au genre de texte étudié (dictionnaires spécialisés, bases de données).
Travail de maturité
- TRA.3.4 d'appliquer des normes rédactionnelles (par ex. reportage, IMReD, procès-verbal) ;
- TRA.3.4 de présenter des informations de manière détaillée, précise et cohérente ;
- TRA.3.4 de formuler des contenus de manière objective en s'adaptant au destinataire et en utilisant un style approprie;
- TRA.3.4 d'écrire correctement du point de vue de l'orthographe et de la syntaxe ;
- TRA.3.4 de mentionner correctement les citations, les paraphrases et les références bibliographiques ;
- TRA.5.1 présenter le déroulement de leur travail, les processus mis en place et les résultats obtenus, les illustrant par des exemples, comme de mener une réflexion sur l'ensemble.